Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

word ring

  • 1 word ring

    The English-Russian dictionary general scientific > word ring

  • 2 word ring

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > word ring

  • 3 word ring

    Универсальный англо-русский словарь > word ring

  • 4 word ring

    мат.
    свободное кольцо, кольцо слов

    English-Russian scientific dictionary > word ring

  • 5 ring

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] annual ring (of a tree)
    [English Plural] annual rings (of a tree)
    [Swahili Word] pindi ya mti
    [Swahili Plural] pindi za mti
    [Part of Speech] noun
    [Related Words] pinda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be formed into a ring
    [Swahili Word] -petemana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be formed into a ring
    [Swahili Word] -petesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] form into a ring
    [Swahili Word] -petemanisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] peta V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] growth ring (in a tree)
    [English Plural] growth rings
    [Swahili Word] pindi ya mti
    [Swahili Plural] pindi za mti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make a ring of something
    [Swahili Word] -petesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] metal ring (between the blade and handle of a knife)
    [Swahili Word] noleo
    [Swahili Plural] manoleo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] metal ring (worn as an ornament around the neck or on the arm)
    [English Plural] rings
    [Swahili Word] koa
    [Swahili Plural] makoa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] metal ring (worn as an ornament around the neck or on the arm)
    [Swahili Word] ukoa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] metal ring between the blade and handle of a knife
    [Swahili Word] manoleo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring
    [English Plural] rings
    [Swahili Word] kikuku
    [Swahili Plural] vikuku
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring
    [English Plural] rings
    [Swahili Word] kipete
    [Swahili Plural] vipete
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] pete, -peta
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring
    [English Plural] rings
    [Swahili Word] pete
    [Swahili Plural] pete
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] -peta
    [English Example] they are now like ring and finger (i.e., close friends)
    [Swahili Example] siku hizi wamekuwa chanda na pete [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring
    [Swahili Word] uzingo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] zinga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring a bell
    [Swahili Word] -gonga kengele
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] gonga
    [Swahili Definition] kupiga kitu kitakachotoa sauti fulani muda kinapopigwa au kubonyezwa ili kutoa ishara fulani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring a bell
    [Swahili Word] -piga kengele
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] piga
    [Swahili Definition] kugonga kitu kitakachotoa sauti fulani muda kinapopigwa au kubonyezwa ili kutoa ishara fulani
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > ring

  • 6 ring

    2) окружность; круг
    3) звон || звонить; звенеть
    4) кольцевая область; кольцо || кольцевой
    6) обруч || надевать обруч
    7) обод; фланец; обойма
    9) телефон. звонок; вызов || посылать вызов
    10) вчт счётное кольцо; кольцевая схема
    11) тор
    12) фланец; хомут; бугель

    ring over fieldмат. кольцо над полем

    ring with cancellationмат. кольцо без делителей нуля

    ring with divided powersмат. кольцо с разделёнными степенями

    ring with divisionмат. кольцо с делением

    ring with divisors of zeroмат. кольцо с делителями нуля

    ring with filtrationмат. кольцо с фильтрацией, фильтрованное кольцо

    ring with identityмат. кольцо с единицей

    ring with involutionмат. кольцо с инволюцией

    ring with maximum conditionмат. кольцо с условием максимальности

    ring with minimum conditionмат. кольцо с условием минимальности

    ring with operatorsмат. кольцо с операторами, операторное кольцо

    ring with unit elementмат. кольцо с единицей

    ring with unityмат. кольцо с единицей

    ring without divisors of zeroмат. кольцо без делителей нуля

    ring without identityмат. кольцо без единицы

    ring without radicalмат. кольцо без радикала

    - absolutely flat ring - analytically normal ring - analytically unramified ring - completely reducible ring - flat cohomology ring - fully primary ring - lattice ordered ring - left hereditary ring - locally decomposable ring - locally factorial ring - locally matrix ring - locally nilpotent ring - locally polynomial ring - nilpotent ring - projectively trivial ring - ring of analytical functions - ring of formal power series - ring of linear transformations - ring of principal ideals - ring of vector functions - total quotient ring - totally primary ring - totally reducible ring - weakly regular ring

    English-Russian scientific dictionary > ring

  • 7 RING

    \#corma (isolated from cormacolindor "Ring-bearers"). The title "Lord of the Rings" Tolkien translated as Heru i Million, with \#milli as the word for "rings" (singular *millë or less likely *mil with stem *mill-). The word *risil (quoted in archaic form rithil) appears in Rithil-Anamo or "Ring of Doom", the place where judgement was passed in Valinor; this would therefore be a "ring" on the ground. RING-DAY Cormarë (Yavannië 30th, a festival in honour of Frodo Baggins; this was his birthday). RING-WRAITHS Úlairi (Nazgûl) (pl; sg \#Úlairë? Note that Úlairi is not a literal translation of "ring-wraiths"; the prefix ú- may mean "un-" with evil connotation; the rest of the word is obscure. Lairë "summer" or "poem" can hardly have anything to do with \#lairi. The syllable úl- may also have something to do with the Black Speech word gûl, wraith, or else the meaning may be "unliving (= undead) ones", with the root LAY that is normally associated with greenness but also with life: *ú-lai-ri "un-live-ly ones") –LotR:989 cf. Letters:308, LotR.1146, WJ:401, Silm:362, 417

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RING

  • 8 nose ring

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nose ring
    [Swahili Word] azama
    [Swahili Plural] azama
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] (archaic)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nose ring
    [English Plural] nose rings
    [Swahili Word] kikero
    [Swahili Plural] vikero
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nose ring
    [English Plural] nose rings
    [Swahili Word] kishaufu
    [Swahili Plural] vishaufu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -shaua, shaufu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nose ring (for cattle)
    [Swahili Word] shemeri
    [Swahili Plural] shemeri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > nose ring

  • 9 dove

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dove
    [English Plural] doves
    [Taxonomy] Streptopelia sp.
    [Swahili Word] hua
    [Swahili Plural] hua
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dove
    [English Plural] doves
    [Swahili Word] njiwa
    [Swahili Plural] njiwa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [English Example] Holy Spirit resembling the dove
    [Swahili Example] Roho Mtakatifu anayefanana na njiwa [Kez]
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] laughing dove
    [English Plural] laughing doves
    [Taxonomy] Streptopelia senegalensis
    [Swahili Word] fumvu
    [Swahili Plural] fumvu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] African white-winged dove
    [English Plural] African white-winged doves
    [Taxonomy] Streptopelia reichenowi
    [Swahili Word] hua bawa-jeupe
    [Swahili Plural] hua bawa-jeupe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] blue-spotted wood dove
    [English Plural] blue-spotted wood doves
    [Taxonomy] Turtur afer
    [Swahili Word] pugi-wanda
    [Swahili Plural] pugi-wanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dusky turtle dove
    [English Plural] dusky turtle doves
    [Taxonomy] Streptopelia lugens
    [Swahili Word] hua kijivucheusi
    [Swahili Plural] hua kijivucheusi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Cape turtle dove
    [English Plural] Cape turtle doves
    [Taxonomy] Streptopelia capicola
    [Swahili Word] hua koge
    [Swahili Plural] hua koge
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Cape turtle dove
    [English Plural] Cape turtle doves
    [Taxonomy] Streptopelia capicola
    [Swahili Word] tetere
    [Swahili Plural] tetere
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] emerald-spotted wood dove
    [English Plural] emerald-spotted wood doves
    [Taxonomy] Turtur chalcospilos
    [Swahili Word] pugi-kituku
    [Swahili Plural] pugi-kituku
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] European turtle dove
    [English Plural] European turtle doves
    [Taxonomy] Streptopelia turtur
    [Swahili Word] hua wa Ulaya
    [Swahili Plural] hua wa Ulaya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lemon dove
    [English Plural] lemon doves
    [Taxonomy] Aplopelia larvata
    [Swahili Word] kipura
    [Swahili Plural] vipura
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [English Example] civil rights.
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mourning dove
    [English Plural] mourning doves
    [Taxonomy] Streptopelia decipiens
    [Swahili Word] kuyu
    [Swahili Plural] kuyu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Namaqua dove
    [English Plural] Namaqua doves
    [Taxonomy] Oena capensis
    [Swahili Word] tutu
    [Swahili Plural] tutu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] red-eyed dove
    [English Plural] red-eyed doves
    [Taxonomy] Streptopelia semitorquata
    [Swahili Word] hua fifi
    [Swahili Plural] hua fifi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] red-eyed dove
    [English Plural] red-eyed doves
    [Taxonomy] Streptopelia semitorquata
    [Swahili Word] hua tundu
    [Swahili Plural] hua tundu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] red-eyed dove
    [English Plural] red-eyed doves
    [Taxonomy] Streptopelia semitorquata
    [Swahili Word] mwigo
    [Swahili Plural] waigo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring-necked dove
    [English Plural] ring-necked doves
    [Taxonomy] Streptopelia capicola
    [Swahili Word] hua koge
    [Swahili Plural] hua koge
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring-necked dove
    [English Plural] ring-necked doves
    [Taxonomy] Streptopelia capicola
    [Swahili Word] tetere
    [Swahili Plural] tetere
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tambourine dove
    [English Plural] tambourine doves
    [Taxonomy] Turtur tympanistria
    [Swahili Word] pugi-kikombe
    [Swahili Plural] pugi-kikombe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wood dove
    [English Plural] wood doves
    [Taxonomy] Turtur sp.
    [Swahili Word] pugi
    [Swahili Plural] pugi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword dove
    [English Word] Cape turtle dove
    [English Plural] Cape turtle doves
    [Taxonomy] Streptopelia capicola
    [Swahili Word] hakimkulu
    [Swahili Plural] hakimkulu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] namaqua dove
    [English Plural] namaqua doves
    [Taxonomy] Oena capensis
    [Swahili Word] huji mirunda
    [Swahili Plural] huji mirunda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring-necked dove
    [English Plural] ring-necked doves
    [Taxonomy] Streptopelia capicola
    [Swahili Word] hakimkulu
    [Swahili Plural] hakimkulu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] wood dove
    [English Plural] wood doves
    [Taxonomy] Turtur spp.
    [Swahili Word] huji
    [Swahili Plural] huji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > dove

  • 10 finger

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] finger
    [English Plural] fingers
    [Swahili Word] kidole
    [Swahili Plural] vidole
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] dole, udole
    [English Definition] any of the terminal digits of the hand
    [Terminology] anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] finger
    [English Plural] fingers
    [Swahili Word] kidole cha mkono
    [Swahili Plural] vidole vya mkono
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] mkono
    [English Definition] any of the terminal digits of the hand
    [Terminology] anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] index finger
    [English Plural] index fingers
    [Swahili Word] kidole cha shahada
    [Swahili Plural] vidole vya shahada
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] shahada
    [English Definition] the finger next to the thumb
    [Terminology] anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] middle finger
    [English Plural] middle fingers
    [Swahili Word] kidole cha kati
    [Swahili Plural] vidole vya kati
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] kati
    [English Definition] the longest finger of the hand, between the index finger and the ring finger
    [Terminology] anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring finger
    [English Plural] ring fingers
    [Swahili Word] kidole cha kati ya kando
    [Swahili Plural] vidole vya kati ya kando
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] kati, kando
    [English Definition] the finger between the middle finger and the pinkie
    [Terminology] anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ring finger
    [English Plural] ring fingers
    [Swahili Word] kinsuiri
    [Swahili Plural] vinsuiri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] little finger
    [English Plural] little fingers
    [Swahili Word] kidole cha mwisho
    [Swahili Plural] vidole vya mwisho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] mwisho
    [English Definition] the finger farthest from the thumb
    [Terminology] anatomy
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] finger (large)
    [Swahili Word] dole
    [Swahili Plural] madole
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] Augmentative.
    [Swahili Example] hilo domo halishi? [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] finger
    [Swahili Word] udole
    [Swahili Plural] ndole
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] finger
    [English Plural] fingers
    [Swahili Word] chanda
    [Swahili Plural] vyanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Dialect] archaic
    [Related Words] kidole
    [English Example] stick together [be inseparable like fingers or toes]
    [Swahili Example] chanda na kidole
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] finger
    [Swahili Word] wanda
    [Part of Speech] noun
    [Dialect] archaic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lady's finger
    [Swahili Word] binda
    [Swahili Plural] mabinda
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] botany
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] person missing a finger or toe
    [Swahili Word] buge
    [Swahili Plural] mabuge
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > finger

  • 11 francolin

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Clapperton's francolin
    [English Plural] Clapperton's francolins
    [Taxonomy] Pternistis clappertoni
    [Swahili Word] kwale wa Clapperton
    [Swahili Plural] kwale wa Clapperton
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] coqui francolin
    [English Plural] coqui francolins
    [Taxonomy] Peliperdix coqui
    [Swahili Word] kwale miguu-njano
    [Swahili Plural] kwale miguu-njano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] crested francolin
    [English Plural] crested francolins
    [Taxonomy] Dendroperdix sephaena
    [Swahili Word] kwale kishungi
    [Swahili Plural] kwale kishungi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] forest francolin
    [English Plural] forest francolins
    [Taxonomy] Peliperdix lathami
    [Swahili Word] kwale-msitu
    [Swahili Plural] kwale-msitu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] francolin (type of)
    [English Plural] francolins
    [Swahili Word] kereng'ende
    [Swahili Plural] kereng'ende
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] francolin (type of)
    [English Plural] francolins
    [Swahili Word] kwale
    [Swahili Plural] kwale
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Hildebrandt's francolin
    [English Plural] Hildebrandt's francolins
    [Taxonomy] Pternistis hildebrandti
    [Swahili Word] kwale wa Hildebrandt
    [Swahili Plural] kwale wa Hildebrandt
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Jackson's francolin
    [English Plural] Jackson's francolins
    [Taxonomy] Pternistis jacksoni
    [Swahili Word] kwale-mlima
    [Swahili Plural] kwale-mlima
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] moorland francolin
    [English Plural] moorland francolins
    [Taxonomy] Scleroptila psilolaemus
    [Swahili Word] kwale-bwawa
    [Swahili Plural] kwale-bwawa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Orange River francolin
    [English Plural] Orange River francolins
    [Taxonomy] Scleroptila levaillantoides
    [Swahili Word] kwale wa Kulal
    [Swahili Plural] kwale wa Kulal
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    [Note] New proposed name
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] red-winged francolin
    [English Plural] red-winged francolins
    [Taxonomy] Scleroptila levaillantii
    [Swahili Word] kwale bawa-jekundu
    [Swahili Plural] kwale bawa-jekundu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Ring-necked francolin
    [English Plural] ring-necked francolins
    [Taxonomy] Scleroptila streptophorus
    [Swahili Word] kwale shingo-nyeusi
    [Swahili Plural] kwale shingo-nyeusi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] scaly francolin
    [English Plural] scaly francolins
    [Taxonomy] Pternistis squamatus
    [Swahili Word] kwale mabaka
    [Swahili Plural] kwale mabaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Shelley's francolin
    [English Plural] Shelley's francolins
    [Taxonomy] Scleroptila shelleyi
    [Swahili Word] kwale wa Shelley
    [Swahili Plural] kwale wa Shelley
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Udzungwa forest partridge
    [English Plural] Udzungwa forest partridges
    [Taxonomy] Xenoperdix udzungwensis
    [Swahili Word] kwale wa Udzungwa
    [Swahili Plural] kwale wa Udzungwa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Terminology] ornithology
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > francolin

  • 12 key

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key
    [English Plural] keys
    [Swahili Word] msingi
    [Swahili Plural] misingi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key
    [English Plural] keys
    [Swahili Word] msinji
    [Swahili Plural] misinji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key
    [English Plural] keys
    [Swahili Word] mzingi
    [Swahili Plural] mizingi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key
    [English Plural] keys
    [Swahili Word] ufunguo
    [Swahili Plural] funguo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Word] funga V
    [Swahili Example] akiingiza ufunguo mlangoni na kuugeuza [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key
    [English Plural] keys
    [Swahili Word] ufunguzi
    [Swahili Plural] funguzi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key
    [English Plural] keys
    [Swahili Word] kibonye
    [Swahili Plural] vibonye
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Dialect] recent
    [Related Words] -bonyeza
    [English Example] key on a computer keyboard
    [Swahili Example] kibonye katika kibodi cha kompyuta
    [Terminology] IT-klnX
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key (small)
    [English Plural] keys
    [Swahili Word] kifunguo
    [Swahili Plural] vifunguo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] ufunguo, -fungua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] key ring
    [English Plural] key rings
    [Swahili Word] kishikio
    [Swahili Plural] vishikio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -shika
    [English Example] this key ring has no fewer than a dozen keys
    [Swahili Example] hicho kishikio cha funguo kina funguo zisizopungua dazeni [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] musical key
    [English Plural] musical keys
    [Swahili Word] jamii ya sauti nane zinazolingana zenyewe kwa zenyewe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > key

  • 13 nose

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hazama (ornament, ring etc. worn in the nose)
    [Swahili Word] hazama
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nose
    [English Plural] noses
    [Swahili Word] pua
    [Swahili Plural] pua
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] blood oozed from his/her nose and mouth
    [Swahili Example] damu ikamtoka puani na mdomoni [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nose pin
    [English Plural] nose pins
    [Swahili Word] kipini
    [Swahili Plural] vipini
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] mpini
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] nose ring
    [English Plural] nose rings
    [Swahili Word] hasama
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] small nose
    [English Plural] small noses
    [Swahili Word] kipua
    [Swahili Plural] vipua
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] pua N
    [Swahili Example] sema kipua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talking through the nose
    [Swahili Word] king'ong'o
    [Swahili Plural] ving'ong'o
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] ng'ong'a
    [English Example] she talks through her nose
    [Swahili Example] ana king'ong'o
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] through the nose
    [Swahili Word] kipua
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] pua N
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > nose

  • 14 break

    breik
    1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) romper, quebrar
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) partir
    3) (to make or become unusable.) romper
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) quebrantar, infringir; cancelar
    5) (to do better than (a sporting etc record).) batir
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interrumpir
    7) (to put an end to: He broke the silence.) romper
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) anunciar, comunicar, hacer público
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mudar, cambiar
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) amortiguar
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) romper, estallar, desatarse

    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) interrupción, pausa
    2) (a change: a break in the weather.) cambio
    3) (an opening.) abertura, grieta
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) oportunidad

    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) objeto frágil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    break1 n
    1. descanso / pausa / recreo
    what about a short break? ¿qué os parece una pausa?
    2. vacaciones (cortas)
    3. ruptura
    4. fractura / rotura
    break2 vb
    1. romper / romperse
    2. partir
    3. batir
    4. faltar a / no cumplir
    5. infringir
    tr[breɪk]
    1 (in leg etc) rotura
    3 (in meeting) descanso, pausa; (in broadcast) interrupción nombre femenino; (at school) recreo
    4 SMALLSPORT/SMALL (billiards, snooker) tacada
    5 SMALLMETEOROLOGY/SMALL (in clouds) claro; (in weather) cambio
    8 SMALLSPORT/SMALL (tennis) break nombre masculino
    9 SMALLMUSIC/SMALL (jazz) break nombre masculino
    10 (in voice) gallo
    transitive verb (pt broke tr[brəʊk], pp broken tr['brəʊkən])
    1 romper
    2 (record) batir
    3 (promise, word) faltar a
    4 (law, contract) violar, infringir
    5 (news) comunicar
    6 (code) descifrar
    7 (mystery, case) resolver
    8 (fall) amortiguar
    9 (journey) interrumpir
    10 (tame) domar
    11 SMALLELECTRICITY/SMALL (circuit) cortar, interrumpir
    1 romperse
    2 (storm) estallar
    4 (meeting, session) parar
    5 (disperse) dispersarse
    6 (voice) cambiar
    7 (health) quebrantarse
    8 (spot, abcess) reventar
    9 (waves) romper, reventar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to break cover salir al descubierto
    to break even salir sin ganar ni perder
    to break free evadirse
    to break ground figurative use abrirse un nuevo camino
    to break somebody's heart partir el corazón a alguien
    to break into song ponerse a cantar
    to break it off terminar una relación
    to break one's word no cumplir su palabra
    to break open abrir forzando
    to break out in spots salirle a uno granos
    to break ranks SMALLMILITARY/SMALL romper filas
    to break somebody's neck figurative use (assault) romperle el hocico a alguien
    to break the back of a job haber hecho la parte más difícil de un trabajo
    to break the bank hacer quebrar la banca
    to break a strike romper una huelga
    to break something to pieces hacer algo añicos
    to give somebody a break dar una oportunidad a alguien
    to make a break for it intentar fugarse
    it's make or break time es la hora de la verdad
    to take a break tomarse una pausa, tomarse un descanso
    break it up! (in fight) ¡basta ya!
    without a break sin descansar, sin parar
    at break of day al amanecer
    break ['breɪk] v, broke ['bro:k] ; broken ['bro:kə n] ; breaking vt
    1) smash: romper, quebrar
    2) violate: infringir, violar, romper
    3) surpass: batir, superar
    4) crush, ruin: arruinar, deshacer, destrozar
    to break one's spirit: quebrantar su espíritu
    5) : dar, comunicar
    to break the news: dar las noticias
    6) interrupt: cortar, interrumpir
    break vi
    1) : romperse, quebrarse
    my calculator broke: se me rompió la calculadora
    2) disperse: dispersarse, despejarse
    3) : estallar (dícese de una tormenta), romper (dícese del día)
    4) change: cambiar (dícese del tiempo o de la voz)
    5) decrease: bajar
    my fever broke: me bajó la fiebre
    6) : divulgarse, revelarse
    the news broke: la noticia se divulgó
    7)
    to break into : forzar, abrir
    8)
    to break out of : escaparse de
    9)
    to break through : penetrar
    1) : ruptura f, rotura f, fractura f (de un hueso), claro m (entre las nubes), cambio m (del tiempo)
    2) chance: oportunidad f
    a lucky break: un golpe de suerte
    3) rest: descanso m
    to take a break: tomar(se) un descanso
    break (Aside, Theater)
    n.
    aparte s.m. (Clearing)
    n.
    claro s.m. (Communications)
    n.
    pausa s.f.
    punto s.m.
    n.
    abertura s.f.
    quebrantamiento s.m.
    quiebra s.f.
    rompimiento s.m.
    rotura s.f.
    ruptura s.f.
    v.
    (§ p.,p.p.: broke, broken) = arruinar v.
    cascar v.
    deshacer v.
    (§pres: -hago, -haces...) pret: -hic-
    pp: -hecho
    fut/c: -har-•)
    despedazar v.
    desvencijar v.
    domar v.
    estropear v.
    interrumpir (Teléfono) v.
    parar v.
    partir v.
    quebrantar v.
    quebrar v.
    romper v.
    trincar v.

    I
    1. breɪk
    (past broke; past p broken) transitive verb
    1) \<\<window/plate\>\> romper*; \<\<stick\>\> partir, romper*, quebrar* (AmL)
    2) ( render useless) \<\<machine\>\> romper*, descomponer* (AmL)
    3) ( violate) \<\<rule\>\> infringir*, violar; \<\<promise\>\> no cumplir, faltar a; \<\<contract\>\> incumplir, romper*; \<\<strike\>\> romper*; law 1) b), word I 3)
    4) ( end) \<\<strike\>\> poner* fin a; \<\<drug ring\>\> desarticular; \<\<impasse\>\> salir* de; \<\<habit\>\> dejar
    5)
    a) ( ruin) \<\<person/company\>\> arruinar a
    b) ( crush) \<\<person\>\> destrozar*, deshacer*; heart 2), spirit I 3), will II 1) b)
    6) ( impart)

    to break something (to somebody): Sue broke the news to him Sue le dio la noticia; they broke it to her gently — se lo dijeron con mucho tacto

    7) ( exceed) \<\<record\>\> batir
    8)
    a) ( interrupt) \<\<circuit\>\> cortar; \<\<fast/silence\>\> romper*
    b) ( disrupt) \<\<pattern/monotony\>\> romper*
    9) (breach, pierce) \<\<soil\>\> roturar
    10)
    a) ( get into) \<\<safe\>\> forzar*
    b) ( escape from) (AmE) \<\<jail\>\> escaparse or fugarse* de
    c) ( decipher) \<\<code\>\> descifrar
    11) ( tame) \<\<horse\>\> domar

    2.
    break vi
    1)
    a) \<\<window/plate\>\> romperse*; \<\<stick\>\> partirse, romperse*, quebrarse* (AmL)
    b) ( separate)

    a splinter group which broke from the party — un grupo disidente que se escindió del partido; loose I 2)

    2) ( give in) \<\<resistance\>\> desmoronarse, venirse* abajo
    3)
    a) ( begin) \<\<storm\>\> estallar; \<\<day\>\> romper*, apuntar, despuntar
    b) ( change) \<\<weather\>\> cambiar

    his voice broke — ( with emotion) se le entrecortó la voz

    c) ( become known) \<\<story\>\> hacerse* público
    4) \<\<wave/surf\>\> romper*
    5) ( adjourn) parar, hacer* una pausa
    6) ( happen) (AmE colloq)

    things are breaking well for me — me están saliendo bien las cosas; even II 2)

    7) (in snooker, pool) abrir* el juego
    Phrasal Verbs:

    II
    1)
    a) (Rad, TV) pausa f (comercial); ( Theat) entreacto m, intermedio m
    b) ( rest period) descanso m; ( at school) (BrE) recreo m
    c) ( short vacation) vacaciones fpl
    d) (change, respite) cambio m

    I need a break from all this — necesito descansar de todo esto; ( a holiday) necesito un cambio de aires

    give me a break! — (colloq) déjame en paz!, no me embromes! (AmL fam)

    2)
    a) ( gap) interrupción f
    b) ( in circuit) ruptura f, corte m
    3) ( fracture) fractura f, rotura f
    4) (chance, opportunity) (colloq) oportunidad f
    5) (separation, rift) ruptura f

    to make a clean breakcortar por lo sano

    he made a break with his past liferompió or cortó con su pasado

    7) ( escape) fuga f, evasión f (frml)
    8) (in snooker, pool) tacada f, serie f; ( in tennis) ruptura f, quiebre m
    9) ( beginning) (liter)
    10) ( discount) (AmE colloq) descuento m
    [breɪk] (vb: pt broke) (pp broken)
    1. N
    1) (=fracture) rotura f ; (in bone) fractura f ; (fig) (in relationship) ruptura f
    2) (=gap) (in wall etc) abertura f, brecha f ; (=crack) grieta f ; (Typ) (on paper etc) espacio m, blanco m ; (Elec) (in circuit) corte m

    a break in the cloudsun claro entre las nubes

    3) (=pause) (in conversation) interrupción f, pausa f ; (in journey) descanso m, pausa f ; (=stop) parada f ; (=holiday) vacaciones fpl ; (=rest) descanso m ; (=tea break) descanso m para tomar el té, once(s) f(pl) (LAm); (Brit) (Scol) recreo m

    give me a break! — ¡dame un respiro!; (impatient) ¡déjame, anda!

    to have or take a break — descansar, tomarse un descanso

    with a break in her voicecon la voz entrecortada

    a break in the weatherun cambio del tiempo

    without a break — sin descanso or descansar

    4) * (=chance) oportunidad f

    to give sb a break — dar una oportunidad a algn

    lucky break — golpe m de suerte, racha f de buena suerte

    5) (=break-out) fuga f

    to make a break for it *tratar de fugarse

    6)

    at break of dayliter al amanecer

    7) (Tennis) ruptura f

    two breaks of servicedos servicios rotos

    8) (Billiards, Snooker) tacada f, serie f
    9) (=vehicle) break m, volanta f (LAm)
    2. VT
    1) (=smash) [+ glass etc] romper; [+ branch, stick] romper, quebrar (LAm); [+ ground] roturar; [+ code] descifrar; [+ conspiracy] deshacer; [+ drugs ring etc] desarticular

    to break one's backromperse la columna

    to break sb's heartromper or partir el corazón a algn

    to break one's legromperse la pierna

    break a leg! * — (Theat) ¡buena suerte!

    to break surface[submarine, diver] emerger, salir a la superficie

    - break the ice
    spirit 1., 3)
    2) (=surpass) [+ record] batir, superar
    3) (=fail to observe) [+ law, rule] violar, quebrantar; [+ appointment] no acudir a

    he broke his word/promise — faltó a su palabra/promesa

    4) (=weaken, destroy) [+ resistance, spirits] quebrantar, quebrar (LAm); [+ health] quebrantar; [+ strike] romper, quebrar (LAm); [+ habit] perder; [+ horse] domar, amansar; [+ bank] (in gambling) quebrar, hacer quebrar; [+ person] (financially) arruinar; (morally) abatir, vencer

    to break sb of a habit — quitar una costumbre a algn

    5) (=interrupt) [+ silence, spell] romper; [+ journey] interrumpir; [+ electrical circuit] cortar, interrumpir
    6) (=soften) [+ force] mitigar, contener; [+ impact, fall] amortiguar
    7) (=disclose) [+ news] comunicar (to a)
    8) (=leave)

    to break camplevantar el campamento

    to break coversalir al descubierto

    to break ranksromper filas

    9)

    to break sb's serve or service — (Tennis) romper el servicio de algn

    10) (Naut) [+ flag] desplegar
    11) (US)
    *

    can you break me a 100-dollar bill? — ¿me puede cambiar un billete de 100 dólares?

    3. VI
    1) (=smash) [window, glass] romperse; (into pieces) hacerse pedazos
    2) (=be fractured) [chair] romperse, partirse; [branch, twig] romperse, quebrarse (LAm); [limb] fracturarse; [boil] reventar; (fig) [heart] romperse, partirse
    3) (=cease to function) [machine] estropearse
    4) (=arrive) [dawn, day] apuntar, rayar; [news] darse a conocer; [story] revelarse; [storm] estallar; [wave] romper
    5) (=give way) [health, spirits] quebrantarse; [weather] cambiar; [heat wave] terminar; [boy's voice] mudarse; [singing voice] cascarse; [bank] quebrar
    6) (=pause)

    let's break for lunch — vamos a hacer un descanso para comer

    7)

    to break free(from chains, ropes etc) soltarse; (fig) liberarse

    to break loose — desatarse, escaparse; (fig) desencadenarse

    8)

    to break evencubrir los gastos

    9) (Boxing) separarse
    10) (Billiards, Snooker) abrir el juego
    11) (Sport) [ball] torcerse, desviarse
    4.
    CPD

    break dancer Nbailarín(-ina) m / f de break

    break point N — (Tennis) punto m de break, punto m de ruptura; (Comput) punto m de interrupción

    * * *

    I
    1. [breɪk]
    (past broke; past p broken) transitive verb
    1) \<\<window/plate\>\> romper*; \<\<stick\>\> partir, romper*, quebrar* (AmL)
    2) ( render useless) \<\<machine\>\> romper*, descomponer* (AmL)
    3) ( violate) \<\<rule\>\> infringir*, violar; \<\<promise\>\> no cumplir, faltar a; \<\<contract\>\> incumplir, romper*; \<\<strike\>\> romper*; law 1) b), word I 3)
    4) ( end) \<\<strike\>\> poner* fin a; \<\<drug ring\>\> desarticular; \<\<impasse\>\> salir* de; \<\<habit\>\> dejar
    5)
    a) ( ruin) \<\<person/company\>\> arruinar a
    b) ( crush) \<\<person\>\> destrozar*, deshacer*; heart 2), spirit I 3), will II 1) b)
    6) ( impart)

    to break something (to somebody): Sue broke the news to him Sue le dio la noticia; they broke it to her gently — se lo dijeron con mucho tacto

    7) ( exceed) \<\<record\>\> batir
    8)
    a) ( interrupt) \<\<circuit\>\> cortar; \<\<fast/silence\>\> romper*
    b) ( disrupt) \<\<pattern/monotony\>\> romper*
    9) (breach, pierce) \<\<soil\>\> roturar
    10)
    a) ( get into) \<\<safe\>\> forzar*
    b) ( escape from) (AmE) \<\<jail\>\> escaparse or fugarse* de
    c) ( decipher) \<\<code\>\> descifrar
    11) ( tame) \<\<horse\>\> domar

    2.
    break vi
    1)
    a) \<\<window/plate\>\> romperse*; \<\<stick\>\> partirse, romperse*, quebrarse* (AmL)
    b) ( separate)

    a splinter group which broke from the party — un grupo disidente que se escindió del partido; loose I 2)

    2) ( give in) \<\<resistance\>\> desmoronarse, venirse* abajo
    3)
    a) ( begin) \<\<storm\>\> estallar; \<\<day\>\> romper*, apuntar, despuntar
    b) ( change) \<\<weather\>\> cambiar

    his voice broke — ( with emotion) se le entrecortó la voz

    c) ( become known) \<\<story\>\> hacerse* público
    4) \<\<wave/surf\>\> romper*
    5) ( adjourn) parar, hacer* una pausa
    6) ( happen) (AmE colloq)

    things are breaking well for me — me están saliendo bien las cosas; even II 2)

    7) (in snooker, pool) abrir* el juego
    Phrasal Verbs:

    II
    1)
    a) (Rad, TV) pausa f (comercial); ( Theat) entreacto m, intermedio m
    b) ( rest period) descanso m; ( at school) (BrE) recreo m
    c) ( short vacation) vacaciones fpl
    d) (change, respite) cambio m

    I need a break from all this — necesito descansar de todo esto; ( a holiday) necesito un cambio de aires

    give me a break! — (colloq) déjame en paz!, no me embromes! (AmL fam)

    2)
    a) ( gap) interrupción f
    b) ( in circuit) ruptura f, corte m
    3) ( fracture) fractura f, rotura f
    4) (chance, opportunity) (colloq) oportunidad f
    5) (separation, rift) ruptura f

    to make a clean breakcortar por lo sano

    he made a break with his past liferompió or cortó con su pasado

    7) ( escape) fuga f, evasión f (frml)
    8) (in snooker, pool) tacada f, serie f; ( in tennis) ruptura f, quiebre m
    9) ( beginning) (liter)
    10) ( discount) (AmE colloq) descuento m

    English-spanish dictionary > break

  • 15 true

    tru:
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) verdadero
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) exacto; acertado
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) fiel; leal; de verdad
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) auténtico, real
    - truly
    true adj
    1. verídico / real
    2. verdadero
    to be true ser verdad / ser cierto
    is it true that you are getting married? ¿es verdad que te casas?
    tr[trʊː]
    1 (not false) verdadero,-a, cierto,-a
    it's true es cierto, es verdad
    2 (genuine, real) auténtico,-a, genuino,-a, real
    3 (faithful) fiel, leal
    4 (exact) exacto,-a
    5 (accurate - aim) acertado,-a
    6 (straight, level - wall) a plomo; (- surface, level) a nivel, nivelado,-a; (- wheel) centrado,-a
    1 (truthfully) sinceramente
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be out of true (wall) no estar a plomo 2 (surface) no estar a nivel 3 (wheel) estar descentrado,-a
    to be true to life ser realista
    to come true realizarse, hacerse realidad, cumplirse
    true to form como siempre, como era de esperar
    true ['tru:] vt, trued ; trueing : aplomar (algo vertical), nivelar (algo horizontal), centrar (una rueda)
    true adv
    1) truthfully: lealmente, sinceramente
    2) accurately: exactamente, certeramente
    true adj, truer ; truest
    1) loyal: fiel, leal
    2) : cierto, verdadero, verídico
    it's true: es cierto, es la verdad
    a true story: una historia verídica
    3) genuine: auténtico, genuino
    truly adv
    adj.
    a nivel adj.
    a plomo adj.
    auténtico, -a adj.
    cierto (Verdadero) adj.
    fiel adj.
    genuino, -a adj.
    verdadero, -a adj.

    I truː
    adjective truer, truest
    1)
    a) (consistent with fact, reality)

    to be true — ser* cierto, ser* verdad

    to come true — hacerse* realidad

    to hold true — ser* válido

    true, inflation has fallen, but... — cierto, la inflación ha disminuido, pero...

    how true! o too true! — si será cierto!

    you never said o spoke a truer word! — tú lo has dicho!

    they're so stupid it's not true — (esp BrE) parece mentira que sean tan tontos, son increíblemente tontos

    b) (accurate, exact) (before n) < account> verídico; < copy> fiel
    2) (real, actual, genuine) (before n) <purpose/courage> verdadero; < friend> auténtico, de verdad
    3) ( faithful) fiel

    true TO something/somebody — fiel a algo/alguien

    to be true to one's word — ser* fiel a or mantener* su (or mi etc) palabra

    true to form: true to form, he arrived late como era de esperar, llegó tarde; she was acting true to form, telling everyone what to do — como siempre, estaba dándole órdenes a todo el mundo

    4) ( Tech) (pred)

    to be true\<\<wall/upright\>\> estar* a plomo; \<\<beam\>\> estar* a nivel; \<\<wheel/axle\>\> estar* alineado or centrado; \<\<instrument\>\> estar* bien calibrado


    II

    to be out of true\<\<wall/upright\>\> no estar* a plomo

    [truː]
    1. ADJ
    (compar truer) (superl truest)
    1) (=not false) [story] real, verídico; [account] verídico; [statement] cierto, verídico; [rumour] cierto, verdadero

    it is true that... — es verdad or cierto que...

    is it true? — ¿es (eso) verdad?

    it can't be true! — ¡no me lo creo!

    I'm quite tired, it's true — es verdad or cierto que estoy bastante cansado

    is it true about Harry? — ¿es verdad or cierto lo de Harry?

    true, but... — cierto, pero...

    to come true — [dream] hacerse realidad; [wish, prediction] cumplirse, hacerse realidad

    true or false? — ¿verdadero o falso?

    the reverse is true — ocurre lo contrario

    it is true to say that... — puede afirmarse que...

    the film is based on a true storyla película está basada en un hecho real or verídico

    it's truer than you know — es más verdad de lo que te imaginas

    that's true — es cierto, es verdad

    too true — eso es totalmente cierto

    it is only too true that... — es lamentablemente or desgraciadamente cierto que...

    good 1., 1), ring II, 3., 4)
    2) (=genuine) [gentleman, romantic, genius] verdadero, auténtico; [friend, courage, happiness] verdadero, de verdad, auténtico

    music is her true lovesu verdadero amor es la música

    her true love (=sweetheart) su gran amor m

    then he was able to demonstrate his true worthentonces pudo demostrar lo que valía realmente or su verdadera valía

    3) (=real, actual) [feelings, motives, meaning] verdadero; [value, cost] verdadero, real

    in the true sense (of the word) — en el sentido estricto (de la palabra), propiamente dicho

    4) (Rel) verdadero
    5) (=relevant, applicable) cierto

    to be true for sb/sth — ser cierto en el caso de algn/algo

    to hold true (for sb/sth) — ser válido (para algn/algo)

    this is true of any new business venture — este es el caso con cualquier empresa nueva

    6) frm (=faithful)

    to be true to sb/sth — ser fiel a algn/algo

    to be true to o.s. — ser fiel a sí mismo

    true to form — como es/era de esperar

    to be true to lifeser como la vida real

    to be true to one's promise or wordser fiel a su palabra or promesa, cumplir con su palabra or promesa

    true to type — como es/era de esperar

    7) (=accurate)

    his aim was true — dio en el blanco

    the portrait was a true likeness of her grandmother — el cuadro era un fiel retrato de su abuela

    8) (=straight) derecho
    9) (Mus) afinado
    2.
    N

    to be out of true: the doorframe is out of true — el marco de la puerta no cae a plomo

    3.
    ADV

    to breed true — (Bio) reproducirse conforme con la raza

    4.
    CPD

    true colours, true colors (US) NPL

    to show one's true colours, show o.s. in one's true colours — mostrarse tal y como se es en realidad

    colour 1., 6)

    true north N — (Geog) norte m geográfico

    * * *

    I [truː]
    adjective truer, truest
    1)
    a) (consistent with fact, reality)

    to be true — ser* cierto, ser* verdad

    to come true — hacerse* realidad

    to hold true — ser* válido

    true, inflation has fallen, but... — cierto, la inflación ha disminuido, pero...

    how true! o too true! — si será cierto!

    you never said o spoke a truer word! — tú lo has dicho!

    they're so stupid it's not true — (esp BrE) parece mentira que sean tan tontos, son increíblemente tontos

    b) (accurate, exact) (before n) < account> verídico; < copy> fiel
    2) (real, actual, genuine) (before n) <purpose/courage> verdadero; < friend> auténtico, de verdad
    3) ( faithful) fiel

    true TO something/somebody — fiel a algo/alguien

    to be true to one's word — ser* fiel a or mantener* su (or mi etc) palabra

    true to form: true to form, he arrived late como era de esperar, llegó tarde; she was acting true to form, telling everyone what to do — como siempre, estaba dándole órdenes a todo el mundo

    4) ( Tech) (pred)

    to be true\<\<wall/upright\>\> estar* a plomo; \<\<beam\>\> estar* a nivel; \<\<wheel/axle\>\> estar* alineado or centrado; \<\<instrument\>\> estar* bien calibrado


    II

    to be out of true\<\<wall/upright\>\> no estar* a plomo

    English-spanish dictionary > true

  • 16 true

    1. adjective,
    1) (in accordance with fact) wahr; wahrheitsgetreu [Bericht, Beschreibung]

    is it true that...? — stimmt es, dass...?

    [only] too true — nur zu wahr

    that is too good to be true — das ist zu schön, um wahr zu sein

    [that's] true [enough] — [das] stimmt

    come true[Traum, Wunsch:] Wirklichkeit werden, wahr werden; [Befürchtung, Prophezeihung:] sich bewahrheiten

    2) richtig [Vorteil, Einschätzung]; (rightly so called) eigentlich
    3) (not sham) wahr; echt, wahr [Freund, Freundschaft, Christ]
    4) (accurately conforming) getreu [Wiedergabe]

    be true to somethingeiner Sache (Dat.) genau entsprechen

    5) (loyal) treu

    true to one's word or promise — getreu seinem Versprechen

    6) (in correct position) gerade [Pfosten]
    2. noun

    out of [the] true — schief [Mauer, Pfosten, Räder]

    3. adverb
    1) (truthfully) aufrichtig [lieben]

    tell me truesag mir die Wahrheit

    2) (accurately) gerade; genau [zielen]
    * * *
    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) wahr
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) zutreffend
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) treu
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) echt
    - academic.ru/76853/trueness">trueness
    - truly
    * * *
    [tru:]
    n COMPUT WAHR
    * * *
    [truː]
    1. adj
    1) (= not false) story, news, rumour, statement wahr

    to come true (dream, wishes) — Wirklichkeit werden, wahr werden; (prophecy) sich verwirklichen; (fears) sich bewahrheiten

    it is true that... — es stimmt, dass..., es ist wahr or richtig, dass...

    that's true — das stimmt, das ist wahr

    can it be true (that he didn't know)? — kann es stimmen or sein(, dass er das nicht wusste)?

    it is true to say that... — es ist richtig, dass...

    too true! — (das ist nur) zu wahr!, wie wahr!

    it is only too true that... — es ist nur allzu wahr, dass...

    we mustn't generalize, (it's) true, but... — wir sollten natürlich nicht verallgemeinern, aber...

    that's wrong! – true, but... — das ist falsch! – stimmt or richtig, aber...

    is it true about Harry? — stimmt es, was man über Harry sagt?

    the reverse is trueganz im Gegenteil

    the reverse is true for... — für... trifft das Gegenteil zu

    he's got so much money it's not true! (inf) — es ist unfassbar, wie viel Geld er hat!

    2) (= accurate) description, report, account wahrheitsgetreu; likeness (lebens)getreu; copy getreu; aim genau

    in the true sense (of the word)im wahren Sinne (des Wortes)

    3) (= real, genuine) feeling, friendship, friend, Christian, heir, opinion wahr, echt; reason wirklich; leather, antique echt

    in a true spirit of friendship/love — im wahren Geist der Freundschaft/Liebe

    what is the true situation? —

    4) (= faithful) friend, follower treu

    to be true to sb — jdm treu sein/bleiben

    to be true to one's word/promise — (treu) zu seinem Wort/Versprechen stehen, seinem Wort treu bleiben

    to be true to oneself —

    true to life — lebensnah; (Art) lebensecht

    true to type — erwartungsgemäß; (Bot) artgetreu

    5) wall, surface gerade; join genau; circle rund
    6) (PHYS) tatsächlich
    7)

    (= applicable) to be true for sb/sth — für jdn/etw wahr sein

    to be true of sb/sth — auf jdn/etw zutreffen

    the same is or holds true for... — dasselbe gilt auch für..., dasselbe trifft auch auf... (acc) zu

    8) (MUS) note richtig; voice rein
    2. n

    out of true (upright, beam, wheels) — schief; join verschoben

    3. adv
    aim genau; sing richtig

    to breed true —

    he speaks true (old) they speak truer than they know (old) — er spricht die Wahrheit sie kommen der Wahrheit näher, als ihnen bewusst ist

    See:
    ring
    * * *
    true [truː]
    A adj (adv truly)
    1. wahr, wahrheitsgetreu (Geschichte etc):
    be ( oder hold) true (for, of) zutreffen (auf akk), gelten (für); come A 12, ring2 B 4
    2. echt, wahr (Christ etc):
    true current ELEK Wirkstrom m;
    true love wahre Liebe;
    true stress TECH wahre spezifische Belastung;
    true value Ist-Wert m;
    (it is) true zwar, allerdings, freilich, zugegeben;
    is it true that …? stimmt es, dass …?;
    too true! wie wahr!; horizon 1
    3. (ge)treu (to dat):
    (as) true as gold ( oder steel) treu wie Gold;
    true to one’s contracts vertragstreu;
    true to one’s principles( word) seinen Grundsätzen (seinem Wort) getreu;
    stay true one’s principles seinen Grundsätzen treu bleiben
    4. getreu (to dat) (von Sachen):
    true to life lebenswahr, -echt, aus dem Leben gegriffen;
    true to nature naturgetreu;
    true to pattern modellgetreu;
    true to size TECH maßgerecht, -haltig;
    true to type artgemäß, typisch; copy A 1
    5. genau, richtig (Gewicht etc)
    6. wahr, rechtmäßig, legitim (Erbe etc)
    7. zuverlässig (Zeichen etc)
    8. TECH genau, richtig (ein)gestellt oder eingepasst
    9. GEOG, SCHIFF, PHYS rechtweisend:
    true declination Ortsmissweisung f;
    true north geografisch oder rechtweisend Nord n
    10. MUS richtig gestimmt, rein
    11. BIOL reinrassig
    B adv
    1. wahrheitsgemäß:
    speak true die Wahrheit sagen
    2. (ge)treu (to dat)
    3. genau:
    C s
    1. the true das Wahre
    2. (das) Richtige oder Genaue:
    a) schief,
    b) TECH unrund
    D v/t oft true up TECH
    a) ein Lager ausrichten,
    b) ein Werkzeug nachschleifen, eine Schleifscheibe abdrehen,
    c) ein Rad zentrieren
    * * *
    1. adjective,
    1) (in accordance with fact) wahr; wahrheitsgetreu [Bericht, Beschreibung]

    is it true that...? — stimmt es, dass...?

    [only] too true — nur zu wahr

    that is too good to be true — das ist zu schön, um wahr zu sein

    [that's] true [enough] — [das] stimmt

    come true[Traum, Wunsch:] Wirklichkeit werden, wahr werden; [Befürchtung, Prophezeihung:] sich bewahrheiten

    2) richtig [Vorteil, Einschätzung]; (rightly so called) eigentlich
    3) (not sham) wahr; echt, wahr [Freund, Freundschaft, Christ]
    4) (accurately conforming) getreu [Wiedergabe]

    be true to somethingeiner Sache (Dat.) genau entsprechen

    5) (loyal) treu

    true to one's word or promise — getreu seinem Versprechen

    6) (in correct position) gerade [Pfosten]
    2. noun

    out of [the] true — schief [Mauer, Pfosten, Räder]

    3. adverb
    1) (truthfully) aufrichtig [lieben]
    2) (accurately) gerade; genau [zielen]
    * * *
    adj.
    echt adj.
    richtig adj.
    treu adj.
    wahr adj.
    zutreffend adj.

    English-german dictionary > true

  • 17 dance

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] ngoma
    [Swahili Plural] ngoma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] a dancer will not become crippled for dancing calls for grace (proverb)
    [Swahili Example] mcheza hawi kiwete ngoma yataka matao (methali)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] mchezo
    [Swahili Plural] michezo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] cheza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] densi
    [Part of Speech] noun
    [Note] Engl.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (European)
    [Swahili Word] dansi
    [Swahili Plural] dansi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] bomu
    [Swahili Plural] mabomu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (type of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] chakacha
    [Swahili Plural] chakacha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] movement (in certain dances)
    [English Plural] movements
    [Swahili Word] chamvi
    [Swahili Plural] chamvi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] na pengine usiku kwenye michezo ya umeta "chamvi" ya mmoja wao ilikuwa ishara maalum iliyotia tamaa [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (in which partners meet in center of ring)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] chando
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dandalo (kind of dance)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] dandalo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dancing (type of)
    [Swahili Word] gungu
    [Swahili Plural] gungu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gungu (kind of dance)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] gungu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sword dance
    [English Plural] sword dances
    [Swahili Word] hanzua
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (used for exorcism of spirits)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kaputa
    [Swahili Plural] kaputa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kind of dance performed in exorcising spirits
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kaputa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance performed in exorcism of spirits
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kibwengo
    [Swahili Plural] vibwengo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kind of dance (performed at the initiation rites of children)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kinyago
    [Swahili Plural] vinyago
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] stick-fighting dance
    [English Plural] stick-fighting dances
    [Swahili Word] kirumbizi
    [Swahili Plural] virumbizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -umbia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kishina
    [Swahili Plural] vishina
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance used in exorcism of spirits
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kisokoto
    [Swahili Plural] visokoto
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] sokota v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] ngoma ya kumbwaya
    [Swahili Plural] ngoma za kumbwaya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kungwia
    [Swahili Plural] kungwia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (type of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] lelemama
    [Swahili Plural] lelemama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] mandari
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] well-known Zanzibari dance (called also beni)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] mbwakachoka
    [Swahili Plural] mbwakachoka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] leo usiku kuna Mbwakachoka la ndovu kumla mwanawe [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] minenguo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance used in young girls' initiation ceremony
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] mkinda
    [Swahili Plural] mikinda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Terminology] anthropology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] msapata
    [Swahili Plural] misapata
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] port
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] msoma
    [Swahili Plural] msoma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance performed at the initiation rites for girls
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] msondo
    [Swahili Plural] misondo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (symbolizing courage or strength)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] randa
    [Swahili Plural] randa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (symbolizing courage or strength)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] randaranda
    [Swahili Plural] randaranda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] line dance with couple solos in center
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] tarazia
    [Swahili Plural] tarazia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance for exocising spirits
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] tari
    [Swahili Plural] tari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Pers.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] a dance of young people
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] umeta
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    [Swahili Example] alicheza umeta ulipositawi uwanjani [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dancing place
    [English Plural] dancing places
    [Swahili Word] alisa
    [Swahili Plural] alisa
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance and sing
    [Swahili Word] -cheza ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -cheza v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take part in a dance
    [Swahili Word] -cheza ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] fuata mdundo wa ua kanuni za ala ya muziki inayotengenezwa kwa kuwambwa ngozi kwenye mzinga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -cheza ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] cheza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -cheza densi
    [Part of Speech] verb
    [English Example] the girl surpassed her companions in dance and song.
    [Swahili Example] aliwapiku wasichana wenzake kwa kucheza na kuimba [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take part in a dance
    [Swahili Word] -ingia ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] fuata mdundo wa ua kanuni za ala ya muziki inayotengenezwa kwa kuwambwa ngozi kwenye mzinga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -ingia ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] ingia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -charaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -tamba
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword dance
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kitanga cha pepo
    [Swahili Plural] vitanga vya pepo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > dance

  • 18 pierce

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] have pierced
    [Swahili Word] -togwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [Derived Word] -toga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hole in ear made by piercing
    [English Plural] holes
    [Swahili Word] pete
    [Swahili Plural] pete
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Related Words] -peta
    [English Example] pierce the ears
    [Swahili Example] toga mapete
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -bomoa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -bomolea, -bomoka, -bomosha, bomoko, mbomoshi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -choma
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] labda [miiba] ikuchome wewe [Abd]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -dopoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -dudumia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -fuma
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] msisimko wa ghafla ulimfuma [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -kokorocha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -korocha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -korochakorocha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -toboa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -tomoa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -vuaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -ziua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce
    [Swahili Word] -zua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce (the ears for earrings)
    [Swahili Word] -toga
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] toga mtoto
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce (usually the ears for ornaments)
    [Swahili Word] -dunga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce (with an implement)
    [Swahili Word] -didimikia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce the ear
    [Swahili Word] -toga sikio
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pierce the ears
    [Swahili Word] -toga mapete
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] peta V
    [English Example] "they are now like ring and finger (i.e., close friends)".
    [Swahili Example] siku hizi wamekuwa chanda na pete
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > pierce

  • 19 give

    1. I
    the door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть
    2. II
    1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки
    2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день
    3. III
    give smth.
    1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню
    2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет
    3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре
    4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес
    5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться
    6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.
    7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)
    8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье
    9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте
    10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять
    11) semiaux give a look glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.
    4. IV
    give smth. somewhere
    1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки
    2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку
    3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.
    4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.
    5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.
    5. V
    1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика
    2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего
    3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком
    4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус
    5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.
    6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла
    7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример
    8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.
    9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.
    10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.
    6. VII
    1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять
    2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи
    7. XI
    1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены
    2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг
    3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...
    4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.
    5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы
    6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок
    7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце
    8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.
    8. XVI
    1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.
    2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки
    3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе
    9. XVIII
    give oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом
    10. XXI1
    1) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.
    ; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж
    2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу
    3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам
    4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим
    5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.
    6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.
    7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)
    8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу
    9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/
    10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами
    11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"
    12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето
    13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль
    11. XXIV1
    give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память

    English-Russian dictionary of verb phrases > give

  • 20 break

    A n
    1 ( fracture) fracture f ;
    2 ( crack) (in plate, plank, surface) fêlure f ;
    3 ( gap) (in fence, wall) brèche f ; (in row, line) espace m ; (in circuit, chain, sequence) rupture f ; (in conversation, match) pause f ; ( in performance) entracte m ; (in traffic, procession) trou m, espace m ; a break in the clouds une éclaircie ; a break in transmission une interruption dans la retransmission ;
    4 Radio, TV ( also commercial break) page f de publicité ; we're going to take a break now tout de suite, une page de publicité ;
    5 ( pause) gen pause f ; Sch récréation f ; to take a break faire une pause ; I walked/worked for six hours without a break j'ai marché/travaillé pendant six heures sans m'arrêter ; to have a break from work arrêter de travailler ; to take ou have a break from working/driving ne plus travailler/conduire pendant un temps ; to take ou have a break from nursing/teaching arrêter le métier d'infirmière/d'enseignant pendant un temps ; I often give her a break from looking after the kids je m'occupe souvent des enfants pour qu'elle se repose ; give us a break ! fiche-nous la paix ! ;
    6 ( holiday) vacances fpl ; the Christmas break les vacances de Noël ; a weekend break in Milan un week-end à Milan ;
    7 fig ( departure) rupture f (with avec) ; a break with tradition/the past une rupture avec la tradition/le passé ; it's time to make a ou the break ( from family) il est temps de voler de ses propres ailes ; ( from job) il est temps de passer à autre chose ;
    8 ( opportunity) chance f ; her big break came in 1973 1973 a été l'année de sa veine ; he gave me a break il m'a donné ma chance ; a lucky break un coup de veine ; a bad break des déboires mpl ; to give sb an even break donner sa chance à qn ;
    9 ( dawn) at the break of day au lever du jour, à l'aube f ;
    10 ( escape bid) to make a break for it ( from prison) se faire la belle ; to make a break for the door/the trees se précipiter vers la porte/les arbres ;
    11 Print line break fin f d'alinéa ; page break changement m de page ; paragraph break fin f de paragraphe ;
    12 ( in tennis) ( also service break) break m ;
    13 (in snooker, pool) ( first shot) it's your break c'est à toi de casser ; ( series of shots) to make a 50 point break marquer une série de 50 points ;
    14 Mus ( in jazz) break m.
    B vtr ( prét broke ; pp broken)
    1 ( damage) casser [chair, eggs, rope, stick, toy] ; casser, briser [glass, plate, window] ; casser [machine] ; to break a tooth/a nail/a bone se casser une dent/un ongle/un os ; to break one's leg/arm se casser la jambe/le bras ; to break one's back lit se casser la colonne vertébrale ; I nearly broke my back moving the piano fig j'ai failli me briser les reins en déplaçant le piano ; to break one's neck lit avoir une rupture des vertèbres cervicales ; somebody is going to break their neck on those steps fig quelqu'un va se casser la figure sur ces marches ; she broke the bottle over his head elle lui a cassé la bouteille sur la tête ;
    2 (split, rupture) briser [seal] ; couper [sentence, word] ; the skin is not broken il n'y a pas de plaie ; not a ripple broke the surface of the water pas une ride ne troublait la surface de l'eau ; to break surface [diver, submarine] remonter à la surface ; the river broke its banks la rivière a débordé ;
    3 ( interrupt) [person] rompre [silence] ; [shout, siren] déchirer [silence] ; couper [circuit, current] ; rompre [monotony, spell] ; rompre [ties, links] (with avec) ; to break one's silence sortir de son silence (on à propos de) ; to break sb's concentration déconcentrer qn ; we broke our journey in Milan nous avons fait un arrêt à Milan ; the tower breaks the line of the roof/of the horizon la tour rompt la ligne du toit/de l'horizon ; to break step rompre le pas ;
    4 ( disobey) enfreindre [law] ; ne pas respecter [embargo, blockade, conditions, terms] ; violer [treaty] ; désobéir à [commandment, rule] ; briser [strike] ; rompre [vow] ; manquer [appointment] ; he broke his word/promise il a manqué à sa parole/promesse ;
    5 (exceed, surpass) dépasser [speed limit, bounds] ; battre [record, opponent] ; franchir [speed barrier] ; briser [class barrier] ;
    6 ( lessen the impact of) couper [wind] ; [branches] freiner [fall] ; [hay] amortir [fall] ;
    7 fig ( destroy) [troops] briser [rebellion] ; briser [person, resistance, determination, will] ; to break sb's spirit saper le moral de qn ; to break sb's hold over sb débarrasser qn de l'emprise de qn ; discussions which aim to break this deadlock des discussions qui visent à nous sortir de cette impasse ; to break a habit se défaire d'une habitude ;
    8 ( ruin) ruiner [person] ; this contract will make or break the company ( financially) ce contrat fera la fortune ou la ruine de l'entreprise ; this decision will make or break me ( personally) cette décision sera mon salut ou ma perte ;
    9 Equit débourrer [young horse] ;
    10 ( in tennis) to break sb's serve faire le break ;
    11 Mil casser [officer] ;
    12 ( decipher) déchiffrer [cipher, code] ;
    13 ( leave) to break camp lever le camp ;
    14 ( announce) annoncer [news] ; révéler [truth] ; to break the news to sb apprendre la nouvelle à qn ; break it to her gently annonce-lui la nouvelle avec douceur.
    C vi ( prét broke ; pp broken)
    1 ( be damaged) [branch, chair, egg, handle, tooth, string] se casser ; [plate, glass, window] se briser ; [arm, bone, leg] se fracturer ; [bag] se déchirer ; china breaks easily la porcelaine se casse facilement ; the vase broke in two/into a thousand pieces le vase s'est brisé en deux/en mille morceaux ; the sound of breaking glass le bruit de verre brisé ;
    2 ( separate) [clouds] se disperser ; [waves] se briser (against contre ; on, over sur) ;
    3 Sport [boxers] se séparer ; ‘break! ’ ( referee 's command) ‘break!’ ;
    4 ( stop for a rest) faire une pause ;
    5 ( change) [good weather] se gâter ; [drought, heatwave] cesser ; [luck] tourner ;
    6 ( begin) [day] se lever ; [storm] éclater ; [scandal, news story] éclater ;
    7 ( discontinue) to break with sb rompre les relations avec qn ; to break with a party/the church quitter un parti/l'église ; to break with tradition/convention rompre avec la tradition/les conventions ;
    8 ( weaken) their spirit never broke leur moral n'a jamais faibli ; to break under torture/interrogation céder sous la torture/l'interrogation ;
    9 ( change tone) [boy's voice] muer ; her voice breaks on the high notes sa voix s'éraille dans les aigus ; in a voice breaking with emotion d 'une voix brisée par l'émotion ;
    10 (in snooker, pool) casser.
    1 ( become detached) [island, shell] se détacher (from de) ; to break away from [group, person] rompre avec [family, party, organization] ; [state] se séparer de [union] ; [animal] se détacher de [herd] ; [boat] rompre [moorings] ;
    2 ( escape) échapper (from à) ;
    3 Sport [runner, cyclist] se détacher (from de) ;
    break away [sth], break [sth] away enlever [outer shell, casing].
    1 ( stop functioning) [car, elevator, machine] tomber en panne ; we broke down on the main street nous sommes tombés en panne sur la grand-rue ;
    2 ( collapse) fig [alliance, coalition] éclater ; [negotiations] échouer ; [contact, communication] cesser ; [law and order] se dégrader ; [argument] ne pas tenir debout ; [system] s'effondrer ; [person] s'effondrer, craquer ; he broke down under the strain il a craqué sous la pression ;
    3 ( cry) fondre en larmes ;
    4 ( be classified) [cost findings, statistics] se décomposer (into en) ; the cost of the repair breaks down as follows le prix de la réparation se décompose ainsi ;
    5 ( decompose) [compound] se décomposer (en into) ;
    6 ( confess) ( under interrogation) céder ;
    break [sth] down, break down [sth]
    1 ( demolish) lit enfoncer [door] ; démolir [fence, wall] ; fig faire tomber [barriers] ; vaincre [opposition, resistance, shyness] ;
    2 ( analyse) ventiler [budget, cost, expenses, statistics] ; décomposer [word] (into en) ; décomposer [data, findings] (into par) ; décomposer [argument] ;
    3 ( cause to decompose) décomposer [compound, gas] (into en) ; [enzyme, catalyst] dissoudre [protein, starch] ; [gastric juices] dissoudre [food].
    break even Fin rentrer dans ses frais.
    break forth littér [sun, water] jaillir (from de).
    break free [prisoner] s'évader ; to break free of se couper de [family] ; échapper à [captor].
    1 ( enter forcibly) [thief] entrer (par effraction) ; [police] entrer de force ; the burglar broke in through a window le cambrioleur est entré par une fenêtre ;
    2 ( interrupt) interrompre ; ‘I don't want to go,’ he broke in ‘je ne veux pas y aller,’ a-t-il interrompu ; to break in on sb/sth interrompre qn/qch ;
    break [sth] in débourrer [young horse] ; assouplir [shoe] ; to break in one's glasses s'habituer à ses lunettes ;
    break [sb] in accoutumer [qn] au travail [recruit, newcomer] ; to break sb in gently donner le temps à qn de s'accoutumer au travail.
    break into [sth]
    1 ( enter by force) entrer dans [qch] (par effraction) [building] ; forcer la portière de [car] ; forcer [safe, till] ; her car was broken into sa voiture a été cambriolée ;
    2 ( start to use) entamer [new packet, new bottle, banknote, savings] ;
    3 ( encroach on) empiéter sur [leisure time, working day] ; couper [morning, day] ;
    4 ( begin to do) to break into song/cheers se mettre à chanter/acclamer ; to break into peals of laughter éclater de rire ; to break into a run/gallop se mettre à courir/au galop ;
    5 ( make headway) [company] s'implanter sur [market] ; [person] s'introduire dans [job market] ; [person] percer dans [show business].
    break loose [dog, horse] s'échapper (from de).
    break off:
    1 ( snap off) [end, mast, tip] se casser ; [handle, piece] se détacher ;
    2 ( stop speaking) s'interrompre ; she broke off to answer the phone elle s'est interrompue pour répondre au téléphone ;
    3 ( pause) faire une pause, s'arrêter ;
    break off [sth], break [sth] off
    1 ( snap) casser [branch, piece, segment, mast] ;
    2 ( terminate) rompre [engagement, relationship, contact, negotiations, ties] ; interrompre [conversation] ; they decided to break it off (relationship, engagement) ils ont décidé de rompre ; to break off doing arrêter de faire.
    break out:
    1 ( erupt) [epidemic, fire] se déclarer ; [fight, panic, riot, storm] éclater ; [rash] apparaître ; to break out in a rash ou in spots [person] avoir une éruption de boutons ; [face] se couvrir de boutons ; to break out in a sweat se mettre à transpirer ;
    2 ( escape) [prisoner] s'évader ; to break out of s'échapper de [cage, prison] ; sortir de [routine, vicious circle] ; se libérer de [chains, straitjacket].
    break through [army] faire une percée ;
    break through [sth] percer [defences, reserve] ; franchir [barrier, cordon] ; se frayer un passage à travers [crowd] ; traverser [mur] ; [sun] percer [clouds].
    break up:
    1 ( disintegrate) lit [wreck] se désagréger ; fig [empire] s'effondrer ; [alliance] éclater ; [group, family, couple] se séparer ; their marriage/relationship is breaking up leur mariage/relation va mal ;
    2 ( disperse) [crowd] se disperser ; [cloud, slick] se disperser ; [meeting] se terminer ;
    3 GB Sch schools break up on Friday les cours finissent vendredi ; we break up for Christmas on Tuesday pour Noël, nous finissons mardi ;
    break [sth] up, break up [sth] ( split up) disperser [demonstrators] ; démanteler [spy ring, drugs ring] ; séparer [team, couple] ; désunir [family] ; briser [alliance, marriage] ; démembrer [empire] ; diviser [sentence, word] (into en) ; morceler [land] ; [diagrams] aérer [text] ; mettre fin à [party, fight, demonstration] ; break it up! ( stop fighting) ça suffit maintenant!

    Big English-French dictionary > break

См. также в других словарях:

  • ring — I [[t]rɪ̱ŋ[/t]] TELEPHONING OR MAKING A SOUND ♦♦ rings, ringing, rang, rung (Please look at category 11 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB When you ring someone, you telephone them. [mainly… …   English dictionary

  • ring — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 piece of jewellery/jewelry ADJECTIVE ▪ engagement, eternity (esp. BrE), promise (esp. AmE), purity (esp. AmE), signet, wedding ▪ diamond …   Collocations dictionary

  • Ring Trilogy — The Ring Trilogy is a series of novels by Koji Suzuki: Ringu ( Ring , 1991), Rasen ( Spiral , 1995) and Rupu ( Loop , 1998). Suzuki also wrote a collection of short stories, The Birthday (1999).Relationship to filmsThe Spiral film of 1998 was an… …   Wikipedia

  • ring-a-ring o' roses — 7 [ˌrɪŋ ə rɪŋ ə ˈrəʊzɪz] [ˌrɪŋ ə rɪŋ ə ˈroʊzɪz] (BrE) (NAmE ˌring around the ˈrosy ; ) noun …   Useful english dictionary

  • ring around the rosy — ring a ring o roses 7 [ˌrɪŋ ə rɪŋ ə ˈrəʊzɪz] [ˌrɪŋ ə rɪŋ ə ˈroʊzɪz] (BrE) (NAmE ˌring around the ˈrosy ; ) …   Useful english dictionary

  • Ring (diacritic) — A ring diacritic may appear above or below letters. It may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in various contexts.Ring aboveThe Danish, Norwegian, Swedish and Walloon character Å (å) is typically seen as an A with a… …   Wikipedia

  • ring */*/*/ — I UK [rɪŋ] / US verb Word forms ring : present tense I/you/we/they ring he/she/it rings present participle ringing past tense rang UK [ræŋ] / US past participle rung UK [rʌŋ] / US 1) [transitive] to make a bell produce a sound He rang the… …   English dictionary

  • Ring a Ring o' Roses — Infobox Standard title=Ring a Ring o Roses comment= image size= caption=Musical variations of Ring a Ring o Roses , Alice Gomme, 1898. [Gomme, The Traditional Games of England, Scotland, and Ireland , p. 108.] writer= composer=Traditional… …   Wikipedia

  • Ring (jewellery) — A finger ring is a band worn as a type of ornamental jewellery around a finger; it is the most common current meaning of the word . Other types of metal bands worn as ornaments are also called rings , such as arm rings and neck rings.Rings are… …   Wikipedia

  • word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable …   Collocations dictionary

  • Word order — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»